清代外销画重现“广州清明上河图”
1.被史学界冷落两百年
历史研究价值堪比《清明上河图》
外销画与广州有密不可分的历史因缘。18世纪至20世纪初,为适应西方国家扩展市场和旅行者搜奇寻异的需求,这种结合了西方画技与中国传统画艺制作的特殊绘画——外销画在清代中期唯一对外通商口岸的广州风行一时。
这些融合了大量清代市井生活的风俗画,大多产生于广州民间画家之手,被当时来此游览的国外游客带走,庋藏于西方各国,而中国国内却罕有收藏,长期以来被国内美术界和学术界忽略。在一百多年的辗转流传中,上万幅精品归入大英博物馆收藏。
中山大学历史系教授蔡鸿生称,“从艺术角度上看,外销画在中西画家眼中大多被视为没什么艺术价值的‘匠画’。而对于史学界来说,外销画更是没有被充分重视起来。”
“世界摄影术在1839年诞生,此前的图像资料甚少。乾隆二十二年(1757年),一道圣旨从京城传到沿海各省,下令除广州一地外,其他港口停止对外贸易,这前后八九十年间,中国与西方的接触地只有广州。由于季节性贸易的关系,来往的外商在贸易淡季暂住澳门,于是外销画只在广州和澳门有,罕见地反映了当时中国社会生活的状况。”蔡鸿生说,从这个角度讲,外销画对于清史研究有不可低估的重要价值。他甚至认为,“外销画与《清明上河图》有相似之处,都是反映当时的市井生活,在以图证史和以史证图的意义上,两者有着相同的意义。”
蔡鸿生说,“这些外销画是18世纪、19世纪广州的社会生活图册,地域包括广州市区、郊区和黄埔,包含文化、历史、交通、植物、花鸟等题材。通过这些成册的外销画,可以了解鸦片战争前广州的社会和风土人情。”
2.病榻上签订出版合同
四位学者六年研究漫长而艰辛
在外销画沉寂两百年后,历史的又一次巧合将4位不同背景的研究者集中在它面前。宋家钰来自中国社科院历史研究所,王次澄和卢庆滨当时一同在英国伦敦大学亚非学院任教,而吴芳思则曾任大英图书馆中文部主任。因为对这批两百年前的外销画着迷,4位学者走到了一起。尤其是宋家钰,晚年毅然从他研究的隋唐史、敦煌学转入了鲜为人知的清代外销画。
据广东人民出版社原社长、本书责任编辑陈海烈回忆说,2002年秋,宋家钰访问英国期间,与另外3位研究者结识,当时他们机缘巧合看到了英国当地4000余幅外销画,大为震惊,认为有极大的艺术和历史价值,于是决定研究这些被中外学者冷落的清代绘画。他们首先编辑的是大英图书馆收藏的15类清代社会生活与风俗画共748幅。
而对于这些甚至连作者名称都没有标识的清代绘画,其考释、研究如同穿梭在茫茫历史烟海中,难度非常大。自2003年开始拍照,至2008年完成各幅画的考释研究,前后历时6载。他们分门别类,逐幅研究考释每幅画的内容,完成了至今尚无人做过的大量工作。
纵使研究漫长而艰辛,但不少发现让4位研究者惊喜连连。他们在大英图书馆地图馆皇家地图藏品部找到了一幅绘制精美的外销画《广州港和广州府城画》,欣喜地将之称为“广州清明上河图”。经地图馆地图藏品部主任巴拔(Peter Barber)复核认为,它来自英国皇室的典藏,是英皇佐治三世的藏品之一。
而以这幅《广州港和广州府城画》为首的748幅清代外销画最终能结集出版,经历了坎坷的过程。由于某种原因,该书的出版差点搁浅,最终由时任广东人民出版社社长、本书责任编辑陈海烈多方争取,于2009年8月底在北京敲定了该书的出版。当时宋家钰先生已经病危,他在病榻上与陈海烈签订了出版补充协议后,不久便溘然长逝。