收藏本站

中国书画收藏频道

网站公告:

当前位置:首页 > 文化长廊 > 文坛

张爱玲作品原稿将考虑捐赠给图书馆

2011年07月26日 15:49:09  来源:中国新闻网

张爱玲部分遗物

他不是张迷

4年来,他却守着张爱玲遗留的14个箱子  他父亲宋淇,又名林以亮,是世界七大《红楼梦》翻译家之一。

他母亲邝文美,曾在美国新闻处工作,以化名方馨,翻译世界巨着。

他父母是张爱玲小说的版权持有人,父亲离世,张爱玲亲人趁他母亲病重,游说她改遗嘱,以求夺回版权。

他的家,有张爱玲晚年的证件照和她亲自撰写的信件。

他就是张爱玲遗产守护人宋以朗

再过一个多月,就是张爱玲诞辰91周年的日子。7月24日,香港书展,华西都市报记者约访到张爱玲的遗产看护人宋以朗。宋以朗是宋淇和邝文美的儿子。张爱玲把自己的所有财产赠予宋淇夫妇。1996年,宋淇去世;2007年,邝文美去世。宋以朗继承了父母的遗产,也接下了守护张爱玲遗物的责任。

体恤华西都市报记者远道而来,宋以朗主动提出从家里赶到书展附近,接受面对面的采访。他更是诚恳表示:“本来想邀请你来我家里,亲眼看下张爱玲交给我父母处理的14个遗物箱子。可是正好这几天我的房间在装修,这些箱子被封存保护起来,没法看到。”宋以朗衣着简朴,态度亲切,谈及被误解的无奈表示淡然。受访完毕后,他乘地铁回家,跟普通香港市民毫无二致。

遗产整理:基本完成,只剩书信

华西都市报:很多人疑惑,张爱玲为什么会将遗产交由你的爸爸妈妈继承?张爱玲不是有一个弟弟吗?

宋以朗:我妈妈是张爱玲最好的朋友,父亲之前一直差不多是她的经纪人。况且她的遗产主要是文学遗产,她将之交给比较合适处理这些文学遗产的人,应该是好理解的。

华西都市报:张爱玲的遗作到底还有多少有待整理的?

宋以朗:出版不是想象中那样简单,我虽然退休,但是我的公司还有工作需要我做。每一本书出版前,都需要查最充分的资料弄清张爱玲的写作情况。而且有些字不大肯定,就拿放大镜找3个人坐在桌子前认。

比如《易经》、《雷峰塔》,仅仅是找翻译,我就找了好几个月,因为人家一听是张爱玲,都不敢接这个工作,害怕被骂翻得不好。至于还有多少未整理的,我只能说已经基本整理完了,剩下就是张爱玲与我父母之间,估计总共有600多封信40多万字的书信,影印本已经给北京的止庵,委托他进行整理。

遗产去向:考虑捐赠给图书馆

华西都市报:最终将怎样处理你家中那些张爱玲的作品原稿?

宋以朗:我正考虑赠送给图书馆保管。不过我有要求,就是他们要做一个电子版,一方面可以避免因过多的参观引发原稿受损,二来也能让更多的人看到。不过现在还没有找到最合适的图书馆。

华西都市报:有人说你靠出版张爱玲的遗作赚钱?

宋以朗:其实这些人也应该看看我做了些什么。第一,我用版权费发起一个张爱玲的5年研究计划,资助学者以各种方式来研究张爱玲。第二,2009年,当时《小团圆》还没有出版,我拿出100万港币在香港大学设立一个奖学金,专门资助从内地来港大读书的文科女生,以此纪念张爱玲,因为张爱玲曾经就是得了港大的奖学金才能到香港读书的。第三,2010年在香港浸会大学召开的国际张爱玲研讨会,有全世界70多个学者受邀来港,活动费用以及相关研究论文集的出版补助就来自我整理出版的张爱玲作品的版费。此外,还有2010年为纪念张爱玲的绘画比赛的奖金,等等。

(责任编辑:熊蕾)
【1】 【2】